I am just starting the lengthy and arduous process of learning Icelandic. I want to watch TV! It will take a while - I need about three mouths. Some languages have plenty of vowels to wrap you mouth around and separate the next consonant but Icelandic has ð which sounds like ´th´and þ which sounds like ´th´and then they string them all together with nary enough vowels.
It becomes a lisping tongue twisting exercise. However they do speak very fast and therefore 'Ég ætla að' can become 'Yetlath' without too much fuss. Meaning 'I am going to....
The plus side is it really feels like medieval English and a history lesson rolled into one. It has been so untouched by other Scandanavian language developments that it is both unique, old and let's face it, obselete. As My Dad says, ít will be very useful in Melbourne.'
But when listening to it, I can barely make out it is a language at all, rather a sequence of random entertaining noises, and like the DaVinci Code. it deserves to be cracked.
All the nouns change when something happens to them, god forbid you should pick up a plate, or turn on a lamp, and then who is doing the turning on, man, woman, inanimate, again it all shifts again.
Takk fyrir - Duck fairy - Thank you.